domingo, 10 de abril de 2011

Dance me to the end of love

3 comentarios:

F,P-VII dijo...

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I´m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove .

L.C.

Anónimo dijo...

y eso... que significado tiene?

Sara dijo...

Anónimo,
cuando te refieres a eso, supongo que es al título de la foto... que es el título de una canción. Creo que de Leonard Cohen, esa es al menos la primera versión que yo escuché.
http://www.youtube.com/watch?v=7pA5UhNaYw0
Después me enamoró la de Madeleine Peyrroux.
http://www.youtube.com/watch?v=zXgFkhMPTIY
En definitiva es un canto al amor por encima de cualquier cosa, por encima de los miedos, de las incertidumbres, yo la entiendo como un canto a la valentía de los amantes que se arriesgan a arder, pero siempre juntos. Hasta que se acabe, sea como sea que termine...
S.